Samstag, 18. Juni 2016

Culiando a mi cuñada









Am Nachmittag guckt er Videos auf dem Firmen-PC nach. Wenn er sonst nichts zu tun hat. Auf einmal fällt ihm dieses Wort ein, das er von früher kennt. Oder zumindest kennen sollte. Früher, als… Keine Ahnung, warum ihm das gerade jetzt einfällt, aber die Wege des Herrn sind eh unergründlich. Und die seiner geisteswilligen, aber fleischesschwachen männlichen Ebenbilder auf Erden sind sogar noch unergründlicher, noch verschlungener. Er stellt sich die hochwissenschaftliche Frage und sprachwissenschaftlich natürlich höchst interessante Frage, ob das jetzt „coliar“ oder „culiar? In Ecuador. Wie schreibt man das eigentlich? Mit „o“ oder „u“? Letzteres wäre natürlich naheliegend. Von „culo“ (spanisch) und „culus“ (lateinisch). Das hat er mal zusammen mit Herrn Reiher, dem Lateinlehrer nachgeguckt. Das gibt es tatsächlich. Das heißt auf Lateinisch das Gleiche wie auf Spanisch, nämlich „Hintern“. Und ich will Sie jetzt nicht verarschen, das gibt es wirklich. Das Pons-Wörterbuch bestätigt das. Das weckte damals sogar das Interesse von Herrn Reiher, Den sprachwissenschaftlichen und lebensweltlichen Funken, schon verschüttet geglaubt, unter unendlichen Schichten von Intellektualismus und wissenschaftlicher Ernsthaftigkeit begraben. „Culus“ stellte er mit Erstaunen beim Blick in das Wörterbuch fest. Tatsächlich! Das heißt „Hintern“, „Arsch“, „Hinterteil“, „Sitzfleisch“… und so weiter und so fort.

Da sehen Sie mal, Herr Reiher. Die waren keine Kostverächter, die Römer. Was oben reinging, kam am „culus“ wieder raus. Auch vor 2000 Jahren schon. Gerade da. Kein Witz. Und manchmal hatte auch eine dieser römischen Matronen, „puellae“ (Mädchen) oder gar „virginis“ (Jungfrauen – jetzt wird’s aber langsam gefährlich, jetzt hören wir besser auf!) einen echt geilen „culus“, genau wie heutzutage die Puerto Ricanerinnen und Kubanerinnen, diese großen Mulato-Frauen in den Rap-Videos ein echt schönes, saftiges Hinterteil aufweisen. Wenn der römische Soldat aus dem Krieg in Germanien wiederkam und nach all diesen blonden oder rothaarigen Tanten mal wieder Bock auf eine richtige, römische Frau hatte. Dann packte er ebendieser an den „culus“, griff sie sich sozusagen und manchmal landete sein kleiner amicus auch im culus – besonders, wenn er nach all dem deutschen Bier zu viel Wein getrunken hatte und sich schon ein ausgeprägter Tunnelblick eingestellt hatte. Tunnel ist Tunnel, Loch ist Loch – oder doch nicht (es gibt da schon kleine, aber feine Unterschiede? Besonders, wenn ihn ein Feldzug auch schon mal in griechische Gefilde verschlagen hatte. Das prägt halt. Das ist dann fast schon pädagogisch.

Aber kommen wir vom griechischen Knaben(ver)führer wieder zurück zu unserem heutigen sprachwissenschaftlichen Problem, das unserem Helden sozusagen auf der Seele brennt – und vielleicht auch unterbewusst seine unteren Körperregionen in Hitze versetzt. Heißt das jetzt coliar oder culiar in Ecuador? Das sollte er, gerade er, der gerne in fremden Sprachen mit fremden Schimpfwörtern um sich wirft, eigentlich wissen.

Schäm dich. Und du willst 19 Jahre mit einer Südamerikanerin zusammen gewesen sein?! ¡Qué vergüenza! ¡Vaya vergüenza! ¡Híjolete!

Immerhin bin ich ja schon seit geraumer Zeit getrennt.

Ok, da hast du auch wieder recht. Gut, dass du es endlich einsiehst, das du getrennt bist. Einsicht ist der erste Weg zur Besserung, sagte deine Mutter immer, früher, obwohl sich der Spruch bei ihr nie richtig durchgesetzt hat – und jetzt ist es dafür eh zu spät. Für die späte Einsicht.

Aber ich will sie jetzt auch nicht länger auf die Folter spannen. Sie wollen bestimmt genauso sehr wie ich endlich wissen, ob das jetzt coliar oder culiar heißt in Ecuador, dieses böse Wort mit „f“, dieses böse Fäkalwort, das auch in diesem ebenso anrüchigem Lied der Toten Hosen vorkommt: Ficken, bumsen, blasen, auch auf dem Rasen… Fast schon könnte ich mitsingen! Ist der Rasen nass… (Ist es jetzt gut? Jetzt ist es aber langsam gut, oder?! Ok, ich wollte ja nur klären, was das auf Spanisch heißt. Ok?!)

Und was macht man, wenn man ein Wort nicht weiß? Natürlich: Man googelt es! Was denn auch sonst?! In der „Halle“ gibt es ja schließlich keine Wörterbücher. Und diese Art von Begriffen steht da eh nicht drin. Wahrscheinlich noch nicht mal in Slang-Wörterbüchern. Also gibt unser vom Schicksal so arg gebeutelter Held den Suchbegriff „coliar oder culiar Ecuador“ bei Google ein, denn das muss er ja schließlich wissen, was das heißt. Er als studiert Romanist (irgendwie hört sich Romanist komisch an; wie all diese über die Zeit leicht angeschwollenen Begriffe im Deutschen: Anglist, Germanist, Skandinavist, Majestist, Asterist…Terrorist). Muss ja wissen, wie man das schreibt. Stellen Sie sich mal vor, er ist jemals wieder in Südamerika – er selbst kann sich das zur Zeit zwar nicht vorstellen, aber er ist da auch im Moment vorgeschädigt – und da kommt des Nachts eine pralle (oder dralle, oder beides) Latina auf ihn zu und sagt: ¿Quieres coliar/culiar? Die reden ja nicht wie die Spanier, wo der entsprechende Satz hieße: ¿Tienes un cigarro? (Oder war das nur bei den Afrikanerinnen und Rumäninnen in Barcelona so?). Was soll er dann antworten, wenn die ihn das fragt? Mit „o“ oder „u“? Wohl kaum. Also ist es besser, das im Vorfeld schon abzuklären. Um gewappnet zu sein. Bein Ecuadorianern – und besonders denen weiblichen Geschlechts – muss man immer gewappnet sein, muss man am besten alles schon im Vorfeld abgeklärt haben. Den Ehevertrag, eventuell vorhandene Immobilien/Konten im Ausland, eventuell vorhandene Schwarzarbeit, Konten im Inland, etc. Sonst guckt man nachher dumm aus der Wäsche. Das können Sie mir glauben! Ich spreche da aus Erfahrung! Sonst erlebt man nachher noch äußerst unangenehme Überraschungen.

Wie unser fi(c)ktiver Held jetzt. Jetzt, wo er das Ergebnis hat und es sich genauer anschaut. Schon das erste Ergebnis ist durchaus bemerkenswert, natürlich im rein wissenschaftlichen, linguistischen Sinn des Wortes. Denn da steht…da steht tatsächlich…er reibt sich verwundert die Augen…aber danach steht es immer noch da, schwarz auf weiß sozusagen…

Culiando con mi cuñada…

Was übersetzt so viel heißt wie: …mit meiner Schwägerin ficken. (Tschuldigung, aber das ist nun mal die wörtliche Übersetzung. Und ich will ja nichts beschönigen.)

(Und Nadine hat immer behauptet, sowas gibt es nicht…und Ryan Giggs sei kein Latino…und überhaupt… – und dann lautet das erste Ergebnis zum Thema „Ficken“ (natürlich hier rein linguistisch gemeint!) „Wie ich meine Schwägerin ficke…“)

Und das ist nicht irgendein Ergebnis, irgendein Ergebnis auf Seite 302, auf die er durch Zufall mit der Maus gekommen ist. Das ist das erste Ergebnis! Wohlgemerkt! Das allererste! Von immerhin 25.000 Ergebnissen!

Natürlich aus rein wissenschaftlichem Antrieb klickt er auf die Seite. Er muss ja wissen, ob „ficken“ jetzt „coliar“ oder doch „culiar“ heißt, in Ecuador. Er hat ja sonst keine drängenderen Probleme (wie zum Beispiel einen besseren Job finden, eine neue Frau zum wieder Mal ******, seine bevorstehende Scheidung, die passive Aggressivität von María…).

Er klickt also auf den Link (und das auch noch auf dem Firmencomputer, über den die Überwachungskameras laufen (!)) und…

…was er da sieht, ist wirklich herzallerliebst.

Seien Sie froh, dass ich Ihnen den Anblick erspare. Seien Sie froh, dass das hier kein Fernsehen ist. Seien Sie froh, dass Sie die Bilder nicht sehen müssen. All diesen blanken Ärsche, die schamlos entblößten Genitalien, die runden, roten Eier. Seien Sie froh, dass ich die Drecksarbeit für Sie übernehme und das für Sie einigermaßen verdaulich beschreibe. Ansonsten…

…es sie denn, Sie stehen auf so was. (Aber dann wissen Sie ja jetzt, wie Sie auf die Seite kommen!)

Da sind überall so kleine Filmchen. Das ist eigentlich voll lustig, wären die Bilder nicht so gruselig und amateurhaft – aber es soll ja Pornokonsumenten geben, die auf sowas stehen). Das ist wie bei den Meerschweinchen. Ein Männchen (am besten ein Kastrat, sonst werden die ja alle nachher noch schwanger und es gibt ganz viele kleine Halbbrüder- und schwesterchen), so ein kleiner ecuadorianischer Fickschlumpf (zwar dünn, aber noch nicht mal mit so einem riesigen Prügel), der sich ein Meerschweinchen, äh, ein Weibchen, äh, ein weibliches Familienmitglied nach dem anderen vornimmt: Zuerst, zuallererst die Freundin (war ja klar! Warum ist das bloß keine Überraschung für ihn?). Das ist Loyalität! Und die hat eigentlich noch einen ganz schönen braunen Arsch, nicht zu fett und nicht zu dünn, mit dem sie auf dem Alpha-Meerschweinchen sitzt, während er ihr mit seiner Hand über die Arschbacke streichelt. Das ist ja ästhetisch noch ganz ertragbar.

Aber direkt danach kommt auch schon die Schwiegermutter. Ja, Sie haben richtig gelesen. Genau: die Schwiegermutter. Da steht es schwarz auf weiß, unter dem braunem Arsch der Schwiegermutter. Frei übersetzt: Wie ich meine Schwiegermutter…nagele. Culiando a mi suegra. Und suegra heißt hundertprozentig „Schwiegermutter“ (die Familienbeziehungen hat mir Nadine damals gleich am Anfang beigebracht, sowohl anschaulich als auch linguistisch). Und diese suegra, deren nackte Haut den gleichen Teint hat wie die der novia, also der Freundin auf dem ersten Bild, hat schon ein paar Kilos Lebendgewicht mehr auf den Rippen, was man an ihrem leicht angeschwollen wirkenden Venushügel klar feststellen kann. Ich erspare ihnen ein genaues Bild, der spärlichen, aber deutlich vorhandenen Behaarung im Schambereich. Man muss ja nicht alles wissen. Oder sich alles vorstellen können. Die Behaarung überlasse ich ihrer Fantasie, sage nur „typisch Ecuador“!

Auf dem nächsten Bild, das den vielversprechenden Titel „cogiendo a mi suegra“ trägt, also wieder von der Schwiegermutter und wie unser Männchen sie „nimmt“ handelt, sieht man aber, dass die Schwiegermütter im Vergleich zu deutschen Schwiegermüttern noch relativ gut in Schuss ist – vielleicht ja auch gerade weil sie noch so viel (im Internet) „gedeckt“ wird. Denn ihr Arsch ist durchaus nicht von schlechten Eltern – nicht von schlechten Schweigermüttern. Was aber auf dem Foto auffällt ist, dass sich unser Hauptdarsteller mal wieder (kräftig) den Bauch depilieren lassen sollte, denn dieser Pelz (den der Protagonist unserer Geschichte zugegebenermaßen auch auf dem Bauch hat) ist wirklich voll out. All diese Haare! Was würde Cristiano Ronaldo nur dazu sagen. Davon lenkt auch der pralle Arsch der Schwiegermutter nicht ab, beziehungsweise, das lenkt vom prallen Arsch der Schweigermutter zu sehr ab. Das sieht ja aus, als wird die von einem Bären befriedigt. Oder irgendeinem anderen Tier. Also schnell weiter zu Foto Nummer vier, das erste mit der Schwägerin, stilvoll „culiando a mi cuñada“ genannt, „wie ich meine Schwägerin ficke“ (Pardon, aber das steht da!). Die Schwägerin trägt einen Tanga mit einem ganz dünnen rosa Arschstreifen (vielleicht ja schon eingerollt, vom vielen Rubbeln). Das sieht irgendwie so aus wie Frottee. Sie wissen schon was ich meine, diesen typischen Frottee-Stoff. (Sie werden mir das jetzt nicht glauben, aber genau aus dem gleichen Stoff waren auch die Tangas meiner heiß geliebten Schwägerin Slainté, als ich diese damals im Schrank aufsuchte, um mich an ihnen aufzugeilen) Zum Glück ist die Bildqualität berauschend genug, um erregt zu werden (eine Latte zu bekommen) und nicht gut genug um die braunen Flecken links und rechts von ihrer wie gesagt nur spärlich bedeckten Arschritze genauer erkennen zu können. Der Typ, der auf diesem Foto einen erstaunlich schwarzen Penis (für seine wesentlich hellere Hautfarbe) hat, steckt ihr diesen, oder ist zumindest kurz davor, von hinten in die Arschritze. Noch nicht richtig rein, aber schon nah genug an culo und chepa.

Aber kommen wir zum nächsten Foto. Denn von ecuadorianischen Schwägerinnen habe ich im Moment echt den Hals voll. Aber auch auf dem nächsten Foto dreht sich wieder alles um die cuñada, die Schwägerin. Nein!!!!!!!!! Nicht schon wieder!!!!!!

Doch.

Ok, da musst du jetzt durch.

Ich will aber nicht.

Doch.

Ok, Augen auf und durch. Zum Glück ist gar nicht so viel zu sehen, obwohl der Titel des Bildes („culiando a mi cuñada por el culo“ – das verstehen Sie mittlerweile glaub ich auch so!) diesmal seine Angriffsfläche auf den Analbereich ausweitet (hier bleibt einem oder einer aber auch nichts erspart!). Wie gesagt: Zum Glück ist gar nicht so viel zu sehen. Nur ein leicht haariger (leicht dreckiger?) Penis mit dicken, blauen Adern und die Arschbacken von besagter Schwägerin. Noch nicht mal genau wie und wo der in die eindringt, mit seinem leicht bläulichen, leicht bräunlichen Penis – aber das Bild soll ja auch nur Appetit auf mehr machen.

Das nächste Foto ist komplett unspektakulär (nur zwei braune Arschwangen und sonst nichts), also gehen wir gleich zum übernächsten über. Wo endlich, endlich die Frau ins Spiel kommt. Aber so ist das in Ecuador: Zuerst kommen all die Schwiegermütter und Schwägerinnen und dann wird erst die eigene Frau gedeckt. Von hinten – der Typ durchläuft echt gerade eine hartnäckige anale Phase – denn der nimmt alle nur von hinten. Oder sind die etwa hässlich. Oder noch schlimmer: echte Frauen! Wie dem auch sei, bringen wir es hinter uns: Die Frau hat eine komische Beinhaltung und eine Ritze (welche auch immer) die so groß und genauso dunkel ist wie der Channel Tunnel. Und der fährt voll in die rein, so halb von oben, wie die das immer in den typischen Pornos machen, wo die sich nicht so sehr um Gefühle, Zuneigung, Fürsorge oder gar Liebe kümmern müssen wie im wahren Leben. Nichts Besonderes.

Hab ich schon besser gesehen und gemacht – aber vielleicht macht diese Amateurhaftigkeit ja gerade den Reiz aus.

Und dann wird es bizarr. Dann legt der Typ, der wirklich aussieht wie ein brauner Fickschlumpf richtig los. Knallt ein Familienmitglied nach dem anderen, einen Typen, den er seinen novio, seinen „Freund“ nennt in den Arsch, seine „spezielle Freundin“ Der macht wahrscheinlich noch nicht mal vor dem Schwiegervater Halt, aber ich glaube ich erspare Ihnen die Details. Und so weit komme ich auch gar nicht, weil mich das Thema zusehends langweilt. Nur noch ein Foto ist interessant. Nämlich das, wo der seine jeva (sic), also seine Chefin, mal wieder von hinten nimmt, aber diesmal mit Kondom! Was hat die dem denn getan? Beziehungsweise: Was hat die denn für Krankheiten? Oder nimmt die etwa nicht die Pille? Und er will nicht, dass sie von seinem Porno schwanger wird? Oder hat die gerade ihre Tage? Fragen über Fragen. Selbst bei so simplen Dinge(r)n wie Pornos bist du überfragt.

Nur eins ist klar. Und es drängt sich dir immer mehr auf: Boah, denkst du, denkt er, der fickt (pardon!) wirklich seine ganze Familie. Wie bei den Meerschweinchen. Ein Männchen, das alle deckt.

So gehört sich das! denkst du. Das ist die richtige Einstellung. Nicht deine krankhafte Eifersucht. Die Ecuadorianer machen das richtig! Während die Deutschen ständig nur jammern, sich über einfach alles beschweren und beklagen, Selbstmitleid haben und in endlosen Denkspiralen  gefangen sind…ficken die Ecuadorianer, diese kleine, braunen Fickschlümpfe mal eben ihre halbe Familie. Und wenn sie mit der einen Hälfte der Familie fertig sind…kommt die andere dran. Dann sind auch alle am Ende glücklich. De janze Familisch. Restlos. Alle werden gedeckt, egal ob Männlein oder Weiblein. Die ficken ihre Sorgen einfach weg. Mit der novia, suegra, cuñada, amiga, vecina… Und wenn die weiblichen Familienmitglieder alle gerade nicht verfügbar sind, dann gehen die eben auf die männlichen… Was für ein Leben!

Und nur eine (zugegebermaßen wieder sehr deutsche) Frage bleibt: Wird denen das nicht irgendwann langweilig?

Das sind Fragen, die die Welt bewegen. Fragen, die eben nicht am Arsch vorbeigehen. Sondern mittenrein führen…in das Problem, meine ich natürlich.

Sind eben andere Länder, andere Sitten. Andere Länder, andere Titten. Andere Länder, andere culos.